عرض مشاركة واحدة
قديم 14-08-2007, 02:37 AM   #1 (permalink)
معلومات العضو
المتميز

( عضو إداري )


الصورة الرمزية المتميز

إحصائية العضو







المتميز

المتميز


***********أمثال أجنبيه مترجمه**********

***********أمثال أجنبيه مترجمه**********

--------------------------------------------------------------------------------

The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

Actions speak louder than words >> العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire >> يزيد الطين بلة

Address people in the language they can understand >> خاطب الناس على قدر عقولهم

Advice is ever in want >> لا خاب من استشار

After black clouds, clear weather >> كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be >> من شبّ على شيء شاب عليه

After great effort, he explained that water is water >> وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Birds of feather flock together >> الطيور على أشكالها تقع

A chip of the old block >> هذا الشبل من ذاك الأسد

Charity begins at home >> الأقربون أولى بالمعروف

Do as you would be done >> عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Cut your coat according to your cloth >> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Conciliation is the matter of the law >> الصلح سيد الأحكام

A creaking gate hangs long >> الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea >> اعمل خير والقه في البحر

Easy come, easy go >> ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

The end justifies the means >> الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb >> لكل جواد كبوة

It is the end that counts >> إنما العبرة بالنهاية

To err is human >> كل إبن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining >> رب ضارة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth >> لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A flash in the pan >> رمية من غير رامي

No gains without pains >> لا نتيجة بدون ألم ولا حلاوة بدون نار

__________________

[عزيزي الزائر يتوجب عليك التسجيل للمشاهدة الرابطللتسجيل اضغط هنا]

المتميز غير متواجد حالياً  

رد مع اقتباس